
中國非公立醫療機構協會是由依法獲得醫療機構執業許可的非公立醫療機構、相關企事業單位和社會團體等有關組織和個人自愿結成的全國性、行業性、非營利性社會組織。更多>>
今日頭條丨共探長壽醫學之道,共筑健康長壽未來——郝德明會長在2025亞太長壽醫學國際峰會致辭
編者按
在全球老齡化加速推進、“長壽時代”已然到來的當下,2025亞太長壽醫學國際峰會于香港隆重召開,為亞太地區乃至全球長壽醫學領域的交流與合作搭建了重要平臺。中國非公立醫療機構協會常務副會長兼秘書長、法定代表人郝德明會長在峰會上的致辭,以深邃的行業洞察與務實的發展思路,為我們勾勒出中國長壽醫學的發展現狀與未來方向。
致辭中,郝會長既直面中國老齡化帶來的健康挑戰,也清晰梳理了政策支持下中國長壽醫學的學科特色與非公立醫療機構的獨特優勢,更坦誠指出行業發展中存在的標準化、技術應用、國際合作等短板。尤為重要的是,他從標準建設、模式創新、國際合作、生態構建四個維度提出的發展建議,兼具行業高度與實踐可行性,為推動中國長壽醫學高質量發展、促進亞太地區長壽醫學領域協同共進提供了清晰路徑。
今日,我們刊發郝德明會長的這篇致辭,旨在讓更多行業同仁、社會各界深入了解中國長壽醫學的發展態勢與機遇,激發思考、凝聚共識、匯聚力量,共同投身于應對老齡化挑戰、守護全民健康長壽的事業中,期待以思想的碰撞激發更多創新實踐,讓長壽醫學的成果惠及更多民眾。
中國非公醫協郝德明會長
在2025亞太長壽醫學國際峰會的致辭
(2025年10月4日·香港)
尊敬的各位專家、各位同仁:
大家好!
我非常榮幸在2025亞太長壽醫學國際峰會與各位相聚。當“活得更健康,活得更長久,擁抱更優質生活方式”的峰會主題響徹香江,我們既看到了全球應對老齡化挑戰的共同追求,更感受到了亞太地區在長壽醫學領域攜手前行的堅定決心。在此,我謹代表協會,向峰會的召開致以熱烈祝賀!
全球預期壽命的持續延長,既彰顯了醫學進步的成就,也催生了對長壽醫學的迫切需求。亞太地區作為人口最稠密的區域,在長壽研究與抗衰技術應用上具有天然優勢——中國香港、日本、新加坡等國家和地區憑借完善的醫療體系與先進的康養理念,已成為全球長壽領域的標桿。而中國大陸正經歷著深刻的人口結構轉型,截至2024年底,60歲及以上人口已超過3.1億,占全國人口22%,人均預期壽命達到78.6歲的同時,老齡化帶來的健康挑戰也日益凸顯。這種“長壽時代”的到來,既考驗著醫療體系的應對能力,更孕育著醫學發展的歷史機遇。
應對挑戰、把握機遇,離不開政策的引領。中國政府始終將老年健康置于重要戰略位置,《“健康中國2030”規劃綱要》明確將老齡化應對作為重點任務,提出到2030年健康產業規模向發達國家看齊的目標。今年4月,國家衛生健康委印發《老年醫學科建設與管理指南(2025年版)》,從科室設置、人員配備、服務模式等維度作出剛性規范,要求有條件的二級及以上綜合醫院必須開設老年醫學科,明確三級醫院老年醫學科床位不少于20張,每張病床需配備0.3名醫師和0.6名護士,并鼓勵配置康復治療師、營養師等專業人員。這一系列政策既夯實了長壽醫學的基本醫療根基,也為非基本醫療服務創新預留了發展空間,彰顯了中國推動長壽醫學高質量發展的堅定決心。
在這樣的政策指引下,中國長壽醫學已形成鮮明的學科特色——作為基本醫療與非基本醫療的交叉領域,它既涵蓋老年綜合征診療、共病管理等基本醫療服務,又包括健康維護、功能提升、生活品質改善等個性化非基本醫療服務。這種雙重屬性,恰好與中國近50萬家非公立醫療機構的發展定位高度契合。從貢獻近30%診療量的行業服務體量來看,非公立醫療機構早已成為醫療服務體系的重要組成部分,而其運營機制靈活、服務創新活躍的特點,更使其在長壽醫學交叉領域具有天然優勢。
當前,中國非公立醫療機構已在長壽醫學領域探索出多條有效路徑。近年來,一大批康養醫院、醫養醫院、康復醫院和老年護理醫院等新興健康產業,正在如雨后春筍般涌現。在基本醫療層面,許多醫療機構主動對接政策要求,通過改造空閑床位、組建多學科團隊,規范開展老年綜合評估與共病診療,僅需輕量改造即可將內科、康復科病區轉型為醫養結合單元,快速提升老年醫療服務供給能力。在非基本醫療層面,醫療機構正積極拓展健康管理、康復護理、家庭醫生、居家養老和心理支持等服務,通過“醫院+護理院”模式構建康養服務鏈,或通過模塊化嵌入養老場景提供精準服務,形成了與公立醫療的差異化互補。更有醫療機構借力“互聯網+”技術,通過遠程監測、上門服務等方式,將專業服務延伸至社區與家庭,有效滿足了老年人多元化健康需求。
但我們也清醒認識到,行業發展仍面臨諸多挑戰:部分醫療機構服務標準化不足,多學科協作機制尚未健全;技術應用水平參差不齊,AI驅動的個性化解決方案普及率較低;國際交流合作不夠深入,未能充分借鑒亞太地區先進經驗。這些問題既制約著非公立醫療機構的服務能力,也影響著中國長壽醫學的整體發展水平。
長壽醫學的可持續發展,離不開標準化與規范化,中國非公醫協(CNMIA)積極推動行業標準化建設,日前,由惠每健康上海科技公司發起的《長壽醫學醫師專業能力規范化培訓體系》已在本會正式獲得國家級行業團體標準立項,這一舉措填補了國內空白,同時,雙方基于梅奧診所(Mayo Clinic)資源的國際會診服務合作項目也正在計劃推進。在此,針對長壽醫學,我愿從國家行業服務與行業管理兩個維度提出四點建議,與各位同仁共勉:
第一,以標準建設為核心,筑牢交叉領域服務根基。
針對長壽醫學交叉學科特點,我們需加快構建雙重服務標準體系。即在基本醫療領域,嚴格對標《老年醫學科建設與管理指南》,規范老年綜合評估、共病處理、安全用藥等服務流程,確保與公立醫療體系標準統一、質量同質。而在非基本醫療領域,協會將牽頭制定健康管理、康復護理等團體標準,明確服務內容、技術規范和質量評價體系,通過標準引領實現服務升級。同時建立分級評價機制,推動醫療機構從“規模擴張”向“質量提升”轉型。
第二,以模式創新為突破,激活市場主體活力。
鼓勵非公立醫療機構聚焦三大方向創新發展:一是深化“醫養融合”模式,通過醫院與養老機構簽約合作、共建聯合體等方式,實現醫療資源與養老服務精準對接;二是發展“數字+長壽醫療”模式,積極應用AI問診、遠程監測等技術,構建覆蓋預防、診療、康復的全周期服務體系,呼應數字健康服務5000億元市場規模的發展機遇;三是打造“精準化特色服務”模式,在老年康復、營養支持、心理療愈等細分領域形成專長,滿足個性化健康需求。
第三,以國際合作為紐帶,匯聚亞太發展合力。
建議建立三大合作機制:一是學術交流機制,與日本、新加坡等地區的研究機構共建聯合實驗室,聚焦慢病管理、精準醫療等重點領域開展聯合研究;二是技術共享機制,借鑒中國香港在長壽科技轉化、診所運營等方面的先進經驗,搭建技術轉移平臺;三是人才培養機制,開展跨境培訓與學術訪問,聯合培養既懂基本醫療又通非基本服務的復合型人才,為行業發展注入活力。
第四,以生態構建為支撐,優化行業發展環境。
一方面,推動政策協同,建議政府部門完善醫保支付與非基本醫療服務銜接機制,為交叉領域服務創新提供保險政策保障;另一方面,強化行業自律,建立誠信評價體系與不良行為懲戒機制,維護市場秩序;同時搭建行業服務平臺,提供政策解讀、技術推廣、國際對接等服務,助力機構高質量發展。
各位同仁,作為經國務院批準成立的中國非公立醫療機構協會,是全國唯一的非公立醫療機構的行業管理組織,針對有近50萬家醫療機構,2.7萬家醫院的行業管理,我們已建立92個不同專業的全國性分支機構,推進成立了237家地方行業協會,評估設立了362個國際醫療旅游示范基地和47個中日醫療合作基地。我們有責任有義務也有能力致力于推動行業規范發展,正如我們所倡導的,要做技術創新的“破壁者”、分級診療的“粘合劑”、健康公平的“守護者”。在長壽醫學領域,我們將繼續發揮國家級行業組織作用,既要推動行業內部的標準統一與能力提升,更要促進中國與亞太各國的深度合作。
中國香港作為連接內地與全球的橋梁,為我們搭建了得天獨厚的合作平臺。相信通過本次峰會,我們能夠匯聚亞太智慧,共享先進經驗,在長壽醫學技術創新、政策協同、服務優化等方面達成更多共識。讓我們以此次峰會為起點,攜手推進國際合作,讓先進的長壽醫學技術惠及更多民眾,共同應對老齡化挑戰,為實現“全民健康、幸福長壽”的美好愿景貢獻力量!
最后,預祝本次峰會圓滿成功!祝各位同仁身體健康、工作順利!
Explore the way of longevity medicine together and build a healthy and long-lived future together
——Chairman Hao Deming in 2025
Asia-Pacific Longevity Medicine Speech at the International Summit
Distinguished Experts, Dear Colleagues,
Good morning!
It is a great honor to join you all at the 2025 Asia-Pacific Longevity Medicine International Summit. As the summit’s theme, “, Live Longer,Live Healthier, Embrace the Better Lifestyle, ” resonates across Hong Kong, we not only witness a shared global pursuit to address the challenges of aging but also feel the firm determination of the Asia-Pacific region to advance hand in hand in the field of longevity medicine. On behalf of the association, I extend my warmest congratulations on the opening of this summit!
The continuous increase in global life expectancy highlights the achievements of medical progress while also generating an urgent demand for longevity medicine. As the most densely populated region, the Asia-Pacific area possesses inherent advantages in longevity research and the application of anti-aging technologies. Places like Hong Kong, Japan, and Singapore, with their well-established healthcare systems and advanced wellness concepts, have become benchmarks in the global longevity field. Meanwhile, mainland China is undergoing profound demographic transformations. By the end of 2024, the population aged 60 and above had exceeded 310 million, accounting for 22% of the national population. While the average life expectancy has reached 78.6 years, health challenges associated with aging are becoming increasingly prominent. The advent of this “longevity era” not only tests the resilience of healthcare systems but also heralds historic opportunities for medical development.
Addressing challenges and seizing opportunities requires policy guidance. The Chinese government has always placed elderly health in a strategic position of importance. The “Healthy China 2030” blueprint explicitly identifies aging response as a key task, aiming to align the scale of the health industry with that of developed countries by 2030. In April of this year, the National Health Commission issued the “Guidelines for the Construction and Management of Geriatrics Departments ” which set mandatory standards in areas such as department setup, staffing, and service models. It requires qualified secondary and above general hospitals to establish geriatrics departments, stipulating that tertiary hospitals must have at least 20beds in their geriatrics departments, with 0.3 physicians and 0.6 nurses per bed, while also encouraging the inclusion of rehabilitation therapists, nutritionists, and other professionals. These policies not only strengthen the foundational medical infrastructure for longevity medicine but also create room for innovation in non-essential medical services, demonstrating China ’ s firm commitment to advancing high-quality development in longevity medicine.
Under such policy guidance, longevity medicine in China has developed distinct disciplinary characteristics. As an interdisciplinary field spanning essential and non-essential medical services, it encompasses both basic medical services, such as the diagnosis and treatment of geriatric syndromes and the management of comorbidities, and personalized non-essential medical services, including health maintenance, functional enhancement, and quality-of-lifeimprovement. This dual nature aligns closely with the development positioning of nearly 500,000 non-public medical institutions in China. With non-public medical institutions already contributing nearly 30% of outpatient and inpatient services, they have become a vital component of the healthcare system. Their flexible mechanisms and innovative dynamism give them a natural advantage in the interdisciplinary field of longevity medicine.
Currently, non-public medical institutions in China have explored multiple effective pathways in longevity medicine. At the level of essential medical services, many institutions proactively align with policy requirements by repurposing idle beds and forming multidisciplinary teams to standardize comprehensive geriatricassessments and comorbidity management. With minimal adjustments, they can transform internal medicine and rehabilitation wards into integrated medical and elderly care units, rapidly enhancing the supply of geriatric medical services. In the realm of non-essential medical services, institutions are actively expanding into areas such as health management, rehabilitation care, and psychological support. By adopting models like “hospital + nursing home,” they create integrated wellness service chains or provide targeted services through modular integration into elderly care settings, forming a complementary relationship with public healthcare. Some institutions are leveraging “internet plus” technologies to extend professional services to communities and households through remote monitoring and home visits, effectively meeting the diverse health needs of the elderly.
However, we are also acutely aware that the industry still faces numerous challenges. Some medical institutions lack standardized services, and multidisciplinary collaboration mechanisms are not yetfully established. The application of technology is uneven, with AI-driven personalized solutions remaining underutilized. International exchanges and cooperation are insufficient, hindering the full adoption of advanced experiences from the Asia-Pacific region. These issues constrain the service capabilities of non-public medical institutions and impact the overall development of longevity medicine in China.
The sustainable development of longevity medicine relies on standardization and regulation. The Chinese Non-Government Medical Institutions Association (CNMIA) is actively promoting industry standardization. Recently, the “Standardized Training System for Professional Competence of Longevity Medicine Physicians,” initiated by Huimei Health Shanghai Technology Company, was officially approved as a national industry group standard by our association. This initiative fills a domestic gap. Additionally, acollaborative project for international consultation services based on Mayo Clinic resources is in the planning stages. Regarding longevity medicine, I would like to propose four recommendations from the perspectives of national industry services and industry management for our colleagues to consider:
First, prioritize standardization to strengthen the foundation of interdisciplinary services.
Given the interdisciplinary nature of longevity medicine, we must accelerate the establishment of a dual service standard system. In the realm of essential medical services, we must strictly align with the “Guidelines for the Construction and Management of Geriatrics Departments,” standardizing processes such as comprehensive geriatric assessments, comorbidity management, and safe medication use to ensure uniformity with public healthcare standards and quality.In non-essential medical services, the association will take the lead in developing group standards for health management, rehabilitation care, and other areas, clarifying service content, technical specifications, and quality evaluation systems. Through standardization, we aim to achieve service upgrades and establish a tiered evaluation mechanism to transition medical institutions from “scale expansion” to “quality
improvement.”
Second, foster innovation in models to invigorate market entities。
Non-government medical institutions are encouraged to innovate in three key directions: First, deepen the “integration of medical and elderly care” model by facilitating partnerships between hospitals and elderly care institutions, establishing joint entities, and ensuring precise alignment of medical resources with elderly care services.Second, develop the “digital + longevity medicine” model by actively adopting technologies such as AI consultations and remote monitoring to build a full-cycle service system covering prevention, diagnosis, treatment, and rehabilitation. This aligns with the developmental opportunities presented by the digital health service market, which is projected to reach RMB 500 billion. Third, create “personalized specialty services” by developing expertise in areas such as geriatric rehabilitation, nutritional support, and psychological therapy to meet individualized health needs.
Third, strengthen international cooperation to pool resources for Asia-Pacific development.
I propose establishing three cooperation mechanisms: First, an academic exchange mechanism to collaborate with research institutions in Japan, Singapore, and other regions, establishing joint laboratories and conducting research in key areas such as chronicdisease management and
precision medicine. Second, a technology-sharing mechanism to learn from advanced experiences in longevity technology transfermation and clinic operations in places like Hong Kong, and to build technology transfer platforms. Third, a talent development mechanism to facilitate cross-border training and academic exchanges, cultivating professionals proficient in both essential and non-essential medical services to inject vitality into the industry.
Fourth, support ecosystem development to optimize the industry environment.
On one hand, we should promote policy coordination by encouraging government departments to improve the linkage between medical insurance payments and non-essential medical services, providing insurance policy support for innovation in interdisciplinary services. On the other hand, we should strengthen industry self-regulation by establishing integrity evaluation systems and mechanisms forpenalizing misconduct to maintain market order. Simultaneously, we should build industry service platforms to offer policy interpretation, technology promotion, international collaboration, and other services to support high-quality development of institutions.
Dear colleagues, as an association approved by the State Council, the Chinese Non-Government Medical Institutions Association has the responsibility and obligation to promote the standardized development of the industry. As we advocate, we must act as “breakers of barriers” in technological innovation, “adhesives” in tiered healthcare, and “guardians” of health equity. In the field of longevity medicine, we will continue to serve as a bridge, not only promoting standardization and capability enhancement within the industry but also fostering deeper cooperation between China and other Asia-Pacific countries.
Hong Kong, as a bridge connecting mainland China and the world, provides a unique platform for collaboration. I believe this summit will enable us to pool the wisdom of the Asia-Pacific region, share advanced experiences, and reach greater consensus on technological innovation, policy coordination, and service optimization in longevity
medicine. Let us take this summit as a starting point to advance international cooperation, ensure that advanced longevity medicine technologies benefit more people, jointly address the challenges of aging, and contribute to the vision of “health and happiness for all in longevity”!
Finally, I wish this summit a complete success! I wish you all good health and great success in your work!
